குறள் 942
மருந்தென வேண்டாவாம் யாக்கைக்கு அருந்தியது
அற்றது போற்றி உணின்.
Transliteration in English
marundhena vaeNtaavaam yaakkaikku arundhiyadhu
atradhu poatri uNin
Transliteration in Devnagari
मरुंदेन वेण्डावाम् याक्कैक्कु अरुंदियदु
अट्रदु पोट्रि उणिन्
மு.வரதராசன் விளக்கம்:
முன் உண்ட உணவு செரித்த தன்மை ஆராய்ந்து போற்றியப் பிறகு தக்க அளவு உண்டால், உடம்பிற்கு மருந்து என ஒன்று வேண்டியதில்லை.
சாலமன் பாப்பையா விளக்கம்:
ஒருவன் முதலில் உண்டது சீரணமாகி விட்டதை நன்கு அறிந்து அதன் பிறகு உண்டால், அவன் உடம்புக்க மருந்து என்று ஒன்று வேண்டியது இல்லை.
English Couplet 942:
No need of medicine to heal your body's pain,
If, what you ate before digested well, you eat again.
Couplet Explanation:
No medicine is necessary for him who eats after assuring (himself) that what he has (already) eaten has been digested.
-------------
புற்று நோயை எதிர்க்கும் மூன்று பழங்கள் / Three Fruits to fight Cancer
No comments:
Post a Comment